与玛格丽特的午后

喜剧片法国2010

主演:热拉尔·德帕迪约,吉赛勒·卡扎德絮,帕特里克·伯利奇,弗朗索瓦-格扎维埃·德梅松,莫拉娜,让-弗朗索瓦·斯泰弗南,克莱尔·莫里耶,索菲·吉耶曼,梅兰妮·贝尔内尔

导演:让·贝克

 剧照

与玛格丽特的午后 剧照 NO.1与玛格丽特的午后 剧照 NO.2与玛格丽特的午后 剧照 NO.3与玛格丽特的午后 剧照 NO.4与玛格丽特的午后 剧照 NO.5与玛格丽特的午后 剧照 NO.6与玛格丽特的午后 剧照 NO.13与玛格丽特的午后 剧照 NO.14与玛格丽特的午后 剧照 NO.15与玛格丽特的午后 剧照 NO.16与玛格丽特的午后 剧照 NO.17与玛格丽特的午后 剧照 NO.18与玛格丽特的午后 剧照 NO.19与玛格丽特的午后 剧照 NO.20
更新时间:2024-05-05 16:02

详细剧情

  肥胖、粗俗而不失善良的50多岁男人基曼(杰拉尔·德帕迪约 Gérard Depardieu 饰)住在母亲花园旁的房车里,平时打理菜园,和朋友们泡小酒吧,时而和年轻女友安妮特(索菲·吉耶曼 Gisèle Casadesus 饰)在小窝里浪漫温存,过着平静的生活。然而,他的内心却有着不为人知的脆弱和苦楚,母亲在不想要他的情况下怀上了他,从来不知道父亲是谁;老师因为他的愚笨嘲弄;哥们儿喜欢他却又常常嘲笑他。女友想要个孩子,他却因自卑一直不肯答应,导致两人关系紧张。  有一天,基曼在公园里遇到了一边养着鸽子一边在大声读小说章节的玛格丽特(吉赛勒·卡扎德絮 Gisèle Casadesus 饰),他荒芜的脑袋里开始萌芽。知识渊博的玛格丽特是一个退休的农艺学家,几乎花了她一生的时间用来周游世界和阅读文学作品。从此,基曼把午后的时间交给了玛格丽特的阅读......

 长篇影评

 1 ) 中国的玛格丽特(不是影评的影评)


玛格丽特是谁?她是一个法国的老太太,年近古稀,满头的白发,瘦如枯柴,生命早已进入了数秒倒计时之中了。可当她穿着优雅的丝质连衣裙,外搭粉色针织衫,款款坐在公园石凳上,当然,还不忘在坐下之前垫上一个柔软的垫子,眼神烁烁地,微笑着看着广场的鸽子们,我突然觉得变老也许没那么可怕了。

我喜欢这个法国的老太太,她弱小的身体中饱含着生命的力量,无儿无女的她尽管有些许落寞但去并不孤单,热爱生活,乐于与人分享沟通,在阅读中寻找智慧伴她度过一个人的日子。一个拥有精神信仰的人是不会害怕什么的,无论是所谓的寂寞,亦或是死亡,因为人本就生来孤独,从出生的第一天开始我们就开始走向死亡的路程,每个人无法停止时间,也无法避免死亡。所以请坦然接受,并让自己的日子过得尽量舒服舒心。

玛格丽特之于我是欣赏的,但我们身边可能有太多人啼之以毗,觉得这个孤单的老太婆多可怜呀,老无所依,看我们生活的多幸福,整天带着孙子孙女,享着天伦之乐。诚然这确是美满,可这种小时候为父母而活,长大了为结婚而活,结婚后为子女而活,老了还在围着下下一代的日子不累么?真的就没厌烦过,抱怨过!我看不尽然嘛,人本就自私,这是天性,中国人干嘛围着老祖宗几千年的所谓的德把自己整得这么累,这一辈子,独独没为自己而活,哎!!

我当然不是说当一个孤单的法国老太太就是多么时髦,(好吧,我承认我看见玛格丽特的时候确是羡慕欣赏)。换句话表达也就是能不能把自己当成一个独立的个体,对对,就是再独立那么一点点,多问问内心自我的真实需求。年轻时不要整天在父母亲友的唠叨下只想着要买房,要结婚,要几时得存钱生小孩;中年时不要只有,孩子今天吃什么,学习成绩怎么提高,理财产品买这个还是买那种;年老后不要只会问儿女你们决定什么时候让我抱上孙子女,工作还顺利吧,和媳妇没吵架吧,今天电视里的养身专家有说了啥,你一定要照着做呀。

请大家带着自我去享受生活吧,也许是和朋友打屁说笑,也许是和爱人花前月下,也许是独自散散步,吹吹晚风,也许只是一个人读一本好书,会心一笑。哎,那么多美好的事,你感受到了么,你去感受了么?

我只期许,在未来的某一天,当中国的公园中坐着一位玛格丽特时,大家不是用哀伤同情的眼神望着她,不是在背后窃窃私语她的私生活,不会觉得她的生活有什么奇特古怪。只是与她交谈,享受午后美好一刻。

 2 ) Meurs pas maintenant, ma petite fleur.

看到最后,泪流满面。本来有太多想写想说的,但最后Germain念起小诗,简单的音符伴着Chez Francine的绿色小卡车轮滚过的公路退去,一切便无需多言,安安静静地哭就好了。

C'est une rencontre pas ordinaire,
Entre amour et tendresse.
Elle avait pas d'autre adresse.
Elle avait un nom de fleur.
Elle vivait au milieu des mots,des adjectifs tirés pas les tifs, des verbes qui poussent comme des herbes.
Y en a qui passe en force,
elle est passée en douceur, de mon écorce, à mon coeur.

Dans les histoires d'amour, il y a pas toujours que de l'amour.
Parfois, il y a même pas de 'je t'aime'.
Pourtant on s'aime.

C'est une rencontre pas ordinaire.
Je l'ai trouvée pas hasard sur un banc de mon square.
Elle ne faisait pas trop d'écume, pas plus grosse qu'une colombe, avec ses petites plumes.
Elle était au milieu des mots, des noms communs, comme moi.
Elle m'a donné un livre, plus deux,
Des pages qui m'ont éclaté devant les yeux.
Meurs pas maintenant, t'as le temps, attends.
C'est pas l'heure, ma petite fleur.
Donne-moi encore un peu de toi,
Donne-moi encore un peu de ta vie.
Attends.

Dans les histoires d'amour, il y a pas toujours que de l'amour,
Parfois y a même pas de 'je t'aime',
Pourtant on s'aime.




Germain拖着大身躯喘呼呼地做几份工,和朋友喝酒受揶揄,和司机女友挤在房车里,还有疯老妈要照料。固执地天天在纪念碑上写自己的名字,能分辨出番茄的各个品种,会木工。再普通不过的人,没有任何值得说的。有一天在数鸽子的时候,遇到95岁的老太太,给他念书,慢慢让一个没有童年却保有天真的工人在书里发现另外一个世界,以及母爱般的温暖。

其实,这就是一个除了他们自己,根本没有人会在意的故事。
但这普通人间的温情,不煽情,不造作,却如此催人泪下。

或许因为Germain给19只鸽子都取了名字吗?
Princesse,Cachou,Pierrot,Cocotte,Voleur, Boiteux,Bouboule,Marguerite,Têtu,Moche,
Biscotte,Jeannot,Plume blanche .....


或许因为在关于爱的故事里,不只有爱情,
还有鸽子的羽毛,翻旧的字典,木制的手杖,满架的书籍,满脸的皱纹,辣椒的衬衫,茴香和三明治...
“Dis donc, ils ont l'air toujours aussi fameux, vos sandwichs.”

 3 ) 影片最后的小诗

C'est une rencontre pas ordinaire, entre amour et tendresse; Elle n'avait pas d'autre adresse.

Elle avait un nom de fleur, elle vivait au milieu des mots, des adjectifs tirés par les tifs, des verbes qui poussent comme des herbes.

Y'en a qui passent en force; Elle est passée en douceur,de mon écorce à mon coeur. Dans les histoires d'amour, y'a pas toujours que d'l'amour. Parfois y'a même pas d'je t'aime et pourtant...On s'aime. C'est une rencontre pas ordinaire, j'l'ai rencontré par hasard sur le banc de mon square. Elle n'faisait pas trop d'écume, pas plus grosse qu'une colombe, avec ses petites plumes.Elle était au milieu des mots, des noms communs, comme moi. Elle m'a donné un livre, puis deux, des pages qui m'ont éclaté devant les yeux. Meurs pas maintenant, t'as l'temps attends. C'est pas l'heure ma p'tite fleur. Donne moi encore un peu de toi. Donne moi encore un peu de ta vie. ATTENDS! Dans les histoires d'amour, y'a pas toujours que d'l'amour, parfois y'a même pas de je t'aime. POURTANT ON S'AIME....

 4 ) 玛格丽特的字典

在爱与柔情之间
一个奇特的发现

她没有别的称呼
以花为名
依书而存

形容词像及地的长发般柔软美丽
动词如杂草一样坚韧,傲然

有些停下来
静悄悄地走进我心里。

在爱情故事里,超越爱情

有时候
不仅仅是爱情
然而我们,彼此深深相爱

一个不同寻常的相遇
一个偶然的机会,我遇见了你

她是那样的小巧灵动
清新秀丽
有着花朵般的名字;

他给了我一本书
页面在一瞬间展现在我的面前

请不要离开,请等一等
现在还不时候,亲爱的小花朵
请让我走进你的生活
请让我了解你的一点一滴。

在爱情故事里,超越爱情

有时候
不仅仅是“我爱你”
然而我们,彼此深深相爱。



 5 ) 白天与黑夜不会互通有无

我们的诗人说,好的长篇小说,构建了一个世界,怎样的世界呢?人们愿意居住进去,可以诗意栖居。有玛格丽特的世界,无疑就是这样的世界。居住进去,想一想,玛格丽特正在晴美的阳光下读书,或者热尔曼正在温柔的臂弯里打磨手杖,也该感动了。这个九十五岁、与鸽子同名的存在,在呼啸的汽车上叫喊着你这是绑架时,欢乐而烂灿。往后的某一天,依然憨胖的热尔曼也许会给玛格丽特读到“如果你驯养了我,我们就彼此需要了。”他又该闭上眼睛,想到,哦,我绑架你的那一天,正如小狐狸驯养小王子的那一天。我们的生命短暂而又期冀着浓烈,能被驯养的旅途,就是安稳了灵魂的旅途。让我们被驯养,被书驯养,被善良与温存驯养。

坚硬而又多日的无情,被拿到留赠字典的热尔曼轻松撞碎。向来偏爱留存了温情与人间值得的电影,那些号称为提出问题或引起公众关注,而一片绝望的影片,愤怒而难以自恃。我不觉得在今天的人世间,至少是中国,这样的影片能让人认识到问题,能让人变好。昨日看《少年的你》,即是此种感觉。我不知道这位导演对校园暴力有多少十分深入的了解,但我确信这种影片传达出来的黑暗远多于光明。一些细节无疑是好的,但整体的黑色氛围令人想去死。(如此说来,岂不是很“好”的电影?)就像北大女生自杀的事件一样,真的让很多人冷静起来了吗?除了泛滥的同情,可能给更多人提供了教材。《少年的你》不也是吗?那样的老师我想信有,那样的同学我也想信有,可我不相信那样的老师和同学会凑到一起。

当然,这些都产生于“想”,就无法排除以小人之心,度君子之腹。也可能是自已太不相信其他人,我们的大众大多数是好的。在这样的时间,这样自己和自己玩,觉得酷冷无情。病毒在大地肆掠,安然躲在一角,看电影,看书,有什么用呢?北野武说“灾难并不是死了两万人这样一件事,而是死了一个人这件事,发生了两万次。”同一个民族的那么多人,被“关押”在不同的地方,冰冷而凄凉。谁也不确定明天还能不能看到自己的爸爸,妈妈,或者是儿子,女儿。这些人里头,有还在吃着奶的小婴儿,有也许刚刚谈了恋爱,有一个可爱的女朋友或男朋友的青年,有肚子里怀着小孩的母亲,也有辛辛苦苦才挣扎到晚年的老人。他们被隔离,恐慌而又无助。就是这样,却在网络里看见了不同版本的“正义”视频,用方言骂人用普通话说中国加油。“你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。”如果这话今天说,不知道会被打死多少人。

祈求一切都被原谅,祈求我们,都相亲相爱。

 6 ) “她以柔胜出,穿透我心”

片尾小诗

C'est une rencontre pas ordinaire.

这不是一场平凡的相遇。

Entre amour et tendresse,

除了爱与温情,

elle avait pas d'autre adresse.

没有其它的形容词。

Elle avait un nom de fleur, elle vivait au milieu des mots.

她以花为名,活在文字中。

Des adjectifs tirés par les tifs.

在缠绕的形容词中,

Des verbes qui poussent comme des herbes.

在莺飞草长的动词中,

Y en a qui passe en force.

有些人以刚挣脱,

Elle est passée en douceur, de mon écorce.

她却以柔胜出,穿透我身

à on coeur.

直至我心

Dans les histoires d'amour, y a pas toujours que de lèamour.

关于爱的故事里,并不只有爱情。

Parfois,

有时候

Y a même pas de 《je t'aime’pourtant》

甚至没有一句“我爱你”

Pourtant, on s‘aime.

可我们仍相亲相爱。

C'est une recontre pas ordinaire.

这不是一场平凡的相遇。

Je l'ai trouvée par hasard sur un banc de mon square.

我偶然在广场的长凳上寻到她

Elle faisait pas trop d‘écume, pas plus grosse qu‘une colombe,

她并不起眼,如同一只小白鸽,

avec ses petites plumes.

带着她那纤巧的羽毛

Elle était au milieu des mots,

她活在文字中

des noms communs, comme moi.

与我一样在平凡的字词中周旋。

Elle m'a donné livre, puis deux,

她赠我一本书,然后是两本

des pages qui m'ont éclaté devant les yeux.

一页一页在我眼前闪现

Meurs pas maintenant, t'as le temps, attends.

别枯萎,还有时间,等一下

C'est pas l'heure, ma petite fleur.

还不是时候,我的小花。

Donne-moi encore un peu de toi.

再与我多分享一些。

Donne-moi encore un peu de ta vie.

分享一些你的人生

Attends

等一下

Dans les histoires d'amour, y a pas toujours que de l‘amour.

关于爱的故事里,并不只有爱情。

parfois, y a même pas de 《je t'aime’pourtant》

甚至没有一句“我爱你”

Pourtant on sèaime.

然而我们相亲相爱。

 短评

“总有一天会在母亲的坟前像被一条抛弃的野狗般哀嚎” 这部分太戳泪点了。Gisèle Casadesus真是一个美丽温柔的老太太。

9分钟前
  • vivi
  • 力荐

家庭教育很奇怪,此男没有成变态,还是个好大叔

12分钟前
  • xao
  • 力荐

你甚至可以在电影中爱上阅读

14分钟前
  • 颜良
  • 力荐

她教会他阅读,他给了她一个家。有时候,这种柔情超越爱情而存在。

18分钟前
  • 九尾黑猫
  • 推荐

一部典型的女性电影。女性电影讲的是女性的童话,因为几本书改变了男人的生命,完成了救赎,所以重新有个家就是这份救赎的回馈。比较起《刺猬的优雅》里面的门房老太,我更喜欢玛格丽特,不抱怨不忿恨,平静接受一切变化,享受阅读和生命。我想像她那样精神丰满。就连法国农夫都说得出极富诗意的句子

19分钟前
  • 饭夫斯基
  • 推荐

看哭了…… 想读很多书,想治愈童年,想真挚地爱,想优雅地老去。

23分钟前
  • O
  • 力荐

她的名字是玛格丽特,意思是雏菊,父亲不识字,写错了,写了两个t,母亲决定不改了,他们都喜欢这个名字。她送了一本字典给他。他想查迷宫没找到,接着他查了玛格丽特、安妮特(他女友的名字)和日耳曼(他的名字),以及番茄。他种的番茄有好多种,牛排番茄、黑克里姆番茄、马尔芒德番茄、圣皮埃尔番茄、钟星番茄。字典上只有椭圆番茄。他还给公园里19只鸽子取了名字。玛格丽特给日耳曼读了加缪的《鼠疫》和罗曼•加里的《童年的许诺》。日耳曼给玛格丽特读了苏佩维埃尔(不知道是哪本)。日耳曼在文字里领悟了爱。关于爱的故事,并不只有爱情。

24分钟前
  • 闲WIND
  • 力荐

在文字中相愛

28分钟前
  • Sunday
  • 力荐

在82分钟的电影里,还能把大段大段的时间让渡给书本,这就是法国人的奢侈。

32分钟前
  • 猪头妖怪
  • 推荐

真美好啊,在那么零碎短暂的阅读午后延伸出的友情。法国人多可爱啊,突然想到大鼻子中年丧子,白发人送黑发人,但塑造的角色永远那么乐观热爱生命

35分钟前
  • 彌張
  • 力荐

“这不是典型的爱情故事,但爱和温情都在那儿。她以花为名,一生都在文字中徜徉。形容词环绕于周,动词像野草一样疯长,有些令您不快,但她却温柔地植入了我这块硬邦邦的土地和我的心。”

36分钟前
  • jumbu
  • 力荐

非常好看,关于阅读关于文字也关于温情,清新美好。电影中仅有的三段音乐,一段是男主角母亲去世,证明了亲情;一段是男主的女友怀孕证明了爱情;一段就是最后男主和玛格丽特重聚,证明了人间温情。

40分钟前
  • 左宜右有Haak
  • 力荐

结局的绑架太可爱。

42分钟前
  • 琦殿
  • 推荐

这不是一个爱情故事,只是一个和爱有关的故事,关于两颗孤独的心彼此倾听,相见恨晚。老龄文艺女青年总是特别有爱,或者像李沧东的【诗】里那样让人伤不起,或者像法国人这般可爱迷人。导演在家长里短中不经意间就放大了那种法国人特有的幽默和细腻情感,感情便氤氲开来,一切是那样美好温馨。★★★★

44分钟前
  • 亵渎电影
  • 推荐

你的三明治看上去总是很好吃。你想试试嘛?这一次我想尝尝

46分钟前
  • 梦幻彩云飘
  • 力荐

是书让人发现爱,是爱让人找到书。

50分钟前
  • 艾小柯
  • 推荐

其实最伟大的是“茴香女士”!是他包容了日耳曼的“蠢”,是他爱上内心纯良柔软的他!

54分钟前
  • 中午吃什么
  • 力荐

阅读让世界柔软,生命变无知为智慧。最后的五分钟,决定看完不删了。

58分钟前
  • Sarcophagus
  • 力荐

最不靠谱又最浪漫温情的典型法国片

60分钟前
  • 红烧肉日记
  • 力荐

这个老太太的演员真的95岁了……

1小时前
  • zitsunari
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved1